Poetic Criticism of Translation
作者: 汤富华
作者机构: 扬州大学外国语学院,江苏扬州225009出版物刊名: 扬州大学学报:人文社会科学版页码: 116-122页年卷期: 2013年 第5期
主题词: 诗歌翻译;翻译诗学;诗学批评
摘要:自亚里斯多德的《诗学》问世以来,中西文艺界乃至思想界对于诗学的探索久远。然而诗学的现代趣旨不是看诗歌如何表现美,更是看诗歌语言何以成为关。雅克布逊以降的形式主义诗学继承发展了亚里斯多德的诗学遗产,区分了日常语言与诗歌语言,还原了语言诗学功能,指出使得日常语言成为诗的是语言的陌生化表达方式,在很多场合下恰好是翻译实现了这一目标。翻译诗学同样关注语言的美学问题,形式主义诗学则为其重要理论来源。