英语是⼀种交流的⼯具,⼝语交际能⼒的重要性不⾔⽽喻。故事英语教学法是⼀种创新性教学⽅法,它能提⾼学⽣的⼝语能⼒,培养学⽣⽤英语思维的能⼒,在表达、语⾳、语感等⽅⾯也起着突出的作⽤。店铺分享关于皇帝的新装故事英语作⽂,希望可以帮助⼤家!
关于皇帝的新装故事英语作⽂版本1
Long, long time ago, there lived a very fancy king. The king changed his clothes 12 times a day.He really liked to show off to his subjects. \"My clothes are the best in the world.\"
One day, two tailors planned a trick. \"Why don't we teach that stupid and extravagant king alesson. He doesn't even worry about his starving people.\" \"That's right! He thinks he's the best.\"
The two men went to see the king. \"Oh, the world's most marvelous king! We have brought themost beautiful cloth in the whole world.\" \"However, not everyone is able to see the cloth. Those that tell liesand have bad hearts are not able to see this fine cloth.\"
After the king heard those words, he became very interested. \"Could there really be such a cloth? IfI can make clothes out of those cloths, my clothes will be the best in the whole world. Hurry and show methe cloth.\" The king began to get more and more greedy.
The tailors pretended that the cloth was real, as they showed it to the king. The king and the fine-spoken subjects could not see anything before them. But, none of them could show that they could not seeit.
The king and his fine-spoken subjects just looked at each other. Then, the tailor quickly spoke in aarrogant manner. \"Well, is there no honest man here? How can you look at this beautiful cloth and notpraise it.\"
Among the subjects, one of them made a flattering comment out loud. \"Wow! This is the first timethat I have seen such a wonderful cloth.\" All the subjects tried to be the first to praise the cloth. Then, theking was amazed with the beauty of the cloth, too.
The king gave the money and ordered them to make his clothes. For several days, the tailorspretended to be making the clothes. The king became worried and told one of his subjects to go and seehow the clothes was coming along.
The subject could not say how much the clothes had been completed. As hard as he looked, hecould not see it. But, he could not say that he was unable to see it. Instead, he pretended to be amazed athow beautiful it was coming along.
A few days later, the tailors came back with the King's clothes. \"Here you are, try on this clothes.\"The king was not able to honestly say that he could not see the clothes. He, too, pretended to look over it.
One man said, \"Your majesty, lets go and show off this finest clothes in the world.\" The subjects allagreed at the same time. \"Yes, that is a good idea.\"
The king walked out to the street very proudly and walked with pride. All the people in the landcame out to see the king's new clothes. They were all surprised, though.
Just then, a little girl shouted out, \"Our king is naked!\" Then everyone said,\"He's naked, he'snaked!\"
The king now realized the truth. However, with only his undergarments on, he still walked in adignified manner. Even though he was embarrassed, he could not stop walking. Why not? Because he wasthe king.
很久很久以前,有⼀位国王⾮常喜欢。国王改变了他的⾐服,每天12次。他真的很喜欢炫耀他的⾂民。 “我的⾐服是世界上最好的。”
有⼀天,两个裁缝计划的伎俩。 “为什么我们不教,愚蠢的,奢侈的国王的教训。他甚⾄不担⼼⾃⼰挨饿的⼈。” “这就对了!他认为⾃⼰是最好的。”
两名男⼦去见国王。 “哦,是世界上最marvelous王!我们带来了在整个世界上最漂亮的⾐服。” “然
⽽,并不是所有⼈都能够看到布料。那些说假话,有坏的⼼是不是能看到这美好的布。”
之后,国王听到这些话,他很感兴趣。 “难道真的有这样的布?如果我能利⽤这些布⾐服,我的⾐服将成为全世界最好的。快点给我的布。”国王开始得到越来越多的贪婪。
裁缝假装布是真实的,因为他们表现出它的国王。国王和优良的细语科⽬看不到任何东西在他们⾯前。但是,他们没有⼀个能证明他们⽆法看到它。
国王和他的罚款细语科⽬只是看着对⽅。然后,裁缝迅速以⼀个傲慢的态度。 “嗯,有没有诚实的⼈吗?你怎么看待这个美丽的布,⽽不是赞美。”
其中的主题,其中⼀个发了⼤声奉承评论。 “哇,这是我第⼀次看到这么精彩的布。”所有受试者在努⼒,⾸先赞扬布。然后,国王很惊讶与布的美丽了。
国王给了钱,并命令他们,使他的⾐服。连⽇来,裁缝假装做的⾐服。国王感到担忧,并告诉他的话题之⼀去看看⾐服来了⼀起。
这个主题不能说多少⾐服已经完成。和他⼀样时,他⽆法看到它。但是,他不能说他⽆法看到它。相反,他假装在它多么美丽得怎么样惊讶。
⼏天后,裁缝回来与国王的⾐服。 “给你,试试这件⾐服。”国王⽆法诚实地说,他看不到的⾐服。他也假装看这⼀切。
⼀名男⼦说:“陛下,让我们去炫耀这在世界上最好的⾐服。”所有受试者皆同意在同⼀时间。 “是的,这是⼀个好主意。”
国王⾛出到街上⾮常⾃豪和骄傲地⾛了。所有在陆地上的⼈出来看看国王的新⾐。他们都感到惊讶,但。
就在这时,⼀个⼩⼥孩喊道:“我们的国王是⾚裸裸的!”然后⼤家说:“他的裸体,他的裸体!” 国王现在实现了的真理。然⽽,只有他的内⾐,他还是⾛了⼀个有尊严的⽅式。尽管他很不好意思,他不能停下来。为什么不呢?因为他是国王。
关于皇帝的新装故事英语作⽂版本2
The courtiers were worried that the wardrobes would begin to appear downstairs and in theirchambers.
The Emperor spent hours every morning getting dressed. He had to choose his outfit, preferable anew one, and the shoes and wig to go with it. Mid-morning, he invariably changed into something moreformal for his short meetings with his counsellors and advisors. He would change again for lunch, and thenagain for a rest in the afternoon. He just had to change for dinner and them again for the evening!
He kept all the weavers, tailors, cobblers and silk merchants of the city very busy and very happy! News of the Emperor spread to distant kingdoms and finally came to the ears of two very shadycharacters.
\"Could we?\" they asked themselves. \"Could we fool the Emperor who loves new clothes?\" \"Let's try,\" they decided.
They left their homes and travelled to the Emperor's city. there they saw the many shops sellingclothes, shoes and fabrics. For, if the Emperor dressed finely, so too did his couriers. The two travellerswent to the palace along with many other tradesmen hoping to sell their wares to the Emperor.
They asked to meet the Emperor.
\"We have something very special to show him,\" they told the Chamberlain. \"That's what everyone says,\" said the Chamberlain.
\"Ah, but his is magical,\" said one, \"We have invented a new cloth by using a very special andsecret method.\"
The Chamberlain felt that it was his duty to bring new items to the Emperor's attention and he wentto tell him.
\"Something magical?\" said the Emperor, who was changing for lunch and admiring himself in themirror.
\"Oh, I love new things, Show the two weavers in.\"
The two weavers were shown in, and began to describe their cloth to the Emperor. \"It is gold, silver and rainbow coloured, all at the same time,\" said one. \"It shimmers.\" \"It feels like silk, but is as warm as wool,\" said the second. \"It is as light as air,\" said the first. \"A most wonderful fabric.\"
The Emperor was enchanted. He must have an outfit from this new cloth.
\"There is a grand parade in the city in two weeks time,\" he said. \"I need a new outfit for it. Can onebe ready in time?\"
\"Oh yes, your Majesty,\" said the weavers. \"But there is a problem. The cloth is very expensive tomake.\"
\"No matter,\" said the Emperor, waving his hand. \"Money is no objest. I must have an outfit. Justsee the Chamberlain and he'll sort it out. Make it here in the palace.\"
The Chamberlain showed the two weavers to a large airy room and they set to work. They askedfor a loom, and a sack of gold to start buying materials.
The Chamberlain followed the Emperor's orders and they were denied nothing.
The weavers worked away behind closed doors. The loom could be heard clattering away. Everynow and them a courtier would stand and listen at the door. News of the magic cloth had spread.
Finally, the Emperor could stand it no more.
\"Chamberlain, go to the weavers and see how the cloth is processing. The parade is only a weekway.\"
The Chamberlain knocked at the door and waited.
\"Enter!\" said the weavers. They had been expecting someone soon!
\"The Emperor has sent me to check on the progress of the cloth,\" said the Chamberlain, staring atthe empty loom.
\"Is it not beautiful?\" said one of the weavers, holding out nothing to the Chamberlain. \"See thelustre, feel the softness!\"
\"Um,\" said the Chamberlain, not quite sure what to say. \"Oh wise Chamberlain,\" said the other weaver.
\"Now you can see why it is magical. Only the truly clever and brilliant can see the cloth. Mostpeople would see an empty loom, but a clever man like you will see our wonderful cloth.\"
\"Of course,\" said the Chamberlain, not wanting to look stupid. \"It really is quite marvellous. Thosecolours, that shimmer of the gold and silver threads. Marvellous.\"
\"Oh, you are so wise,\" said the weavers.
The Emperor was very impatient and couldn't wait for the Chamberlain to return. After ten minutesof pacing up and down, he went to the weavers' room, followed by half of his court.
He threw the doors open, and saw the empty loom. \"Why!\" he cried in a surprised voice.
\"Your Majesty,\" said the Chamberlain quickly. \" A wise man such as yourself can surely see thecolours and sheen of this magical cloth.\"
\"Of course I can,\" said the Emperor, wondering why he could not. \"It's beautiful. Simply enchanting.When can my outfit be made? Send for the royal tailors!\"
\"Your Majesty,\" said the two weavers. \"We would be delighted to make your outfit for you. There isno need to trouble your hard-working tailor. It is such a difficult fabric to cut and sew. We will make the suit.\"
\"Very well,\" said the Emperor. \"First fitting tomorrow.\"
The courtiers had followed the Emperor, and they now came into the room. Of course, they couldsee nothing on the loom for there was nothing to see.
\"Is it not beautiful?\" said one of the weavers. \"Of course, only the wise and very clever can see the
beauty of the cloth. Look at the colours, feel the weight.\"
The courtiers queued up to look at the colours and feel the weight, and each went away exclaimingover the marvellous cloth which was indeed as light as air. But each courtier secretly wondered if they werereally stupid, as they had seen nothing at all.
The two weavers then set to work as tailors.
They muttered and discussed at the Emperor's fittings, stitching here, cutting there until at last thesuit was made.
The following day was the day of the parade.
\"Am I not the handsomest of men in my marvellour suit?\" said the Emperor to the Chamberlain, ashe showed off his new outfit. \"Just look at the tiny stitches and the lacework. Truly marvellous.\"
\"Undoubtedly, sir,\" said the Chamberlain. \"There is no outfit on earth to equal this one.\"
The Emperor was dressed in his new suit and ready for the parade. News of his amazing outfit hadreached the people of the town and all wanted to see him. There were people crowded along the sides ofthe streets.
The parade began!
People gasped. \"What a suit!\" they cried.
\"What suit?\" asked a small boy, who had not heard of the magical cloth. \"The Emperor has noclothes on at all!\"
\"It's true! No clothes! The Emperor is naked!\" the people cried.
And the Emperor was very ashamed. He had been so vain, and now he had been made to look afool.
As for the two tailors -- they were in fact thieves, and had long since left the town with their bags ofgold. Probably laughing all the way!
But the Emperor is a wiser man now, and spends a lot more time with his advisors and far less withhis tailors.
许多年以前有⼀位皇帝,他⾮常喜欢穿好看的新⾐服。他为了要穿得漂亮,把所有的钱都花到⾐服上去了,他⼀点也不关⼼他的,也不喜欢去看戏。除⾮是为了炫耀⼀下新⾐服,他也不喜欢乘着马车逛公园。他每天每个钟头要换⼀套新⾐服。⼈们提到皇帝时总是说:“皇上在会议室⾥。”但是⼈们⼀提到他时,总是说:“皇上在更⾐室⾥。”
在他住的那个⼤城市⾥,⽣活很轻松,很愉快。每天有许多外国⼈到来。有⼀天来了两个骗⼦。他们说他们是织⼯。他们说,他们能织出谁也想象不到的最美丽的布。这种布的⾊彩和图案不仅是⾮常好看,⽽且⽤它缝出来的⾐服还有⼀种奇异的作⽤,那就是凡是不称职的⼈或者愚蠢的⼈,都看不见这⾐服。
“那正是我最喜欢的⾐服!”皇帝⼼⾥想。“我穿了这样的⾐服,就可以看出我的王国⾥哪些⼈不称职;我就可以辨别出哪些⼈是聪明⼈,哪些⼈是傻⼦。是的,我要叫他们马上织出这样的布来!”他付了许多现款给这两个骗⼦,叫他们马上开始⼯作。
他们摆出两架织机来,装做是在⼯作的样⼦,可是他们的织机上什么东西也没有。他们接⼆连三地请求皇帝发⼀些最好的⽣丝和⾦⼦给他们。他们把这些东西都装进⾃⼰的腰包,却假装在那两架空空的织机上忙碌地⼯作,⼀直忙到深夜。
“我很想知道他们织布究竟织得怎样了,”皇帝想。不过,他⽴刻就想起了愚蠢的⼈或不称职的⼈是看不见这布的。他⼼⾥的确感到有些不⼤⾃在。他相信他⾃⼰是⽤不着害怕的。虽然如此,他还是觉得先派⼀个⼈去看看⽐较妥当。全城的⼈都听说过这种布料有⼀种奇异的⼒量,所以⼤家都很想趁这机会来测验⼀下,看看他们的邻⼈究竟有多笨,有多傻。
“我要派诚实的⽼到织⼯那⼉去看看,”皇帝想。“只有他能看出这布料是个什么样⼦,因为他这个⼈很有头脑,⽽且谁也不像他那样称职。”
因此这位善良的⽼就到那两个骗⼦的⼯作地点去。他们正在空空的织机上忙忙碌碌地⼯作着。 “这是怎么⼀回事⼉?”⽼想,把眼睛睁得有碗⼝那么⼤。 “我什么东西也没有看见!”但是他不敢把这句话说出来。
那两个骗⼦请求他⾛近⼀点,同时问他,布的花纹是不是很美丽,⾊彩是不是很漂亮。他们指着那两架空空的织机。
这位可怜的⽼⼤⾂的眼睛越睁越⼤,可是他还是看不见什么东西,因为的确没有什么东西可看。 “我的⽼天爷!”他想。“难道我是⼀个愚蠢的⼈吗?我从来没有怀疑过我⾃⼰。我决不能让⼈知道这件事。难道我不称职吗?——不成;我决不能让⼈知道我看不见布料。”
“哎,您⼀点意见也没有吗?”⼀个正在织布的织⼯说。
“啊,美极了!真是美妙极了!”⽼⼤⾂说。他戴着眼镜仔细地看。“多么美的花纹!多么美的⾊彩!是的,我将要呈报皇上说我对于这布感到⾮常满意。”
“嗯,我们听到您的话真⾼兴,”两个织⼯⼀起说。他们把这些稀有的⾊彩和花纹描述了⼀番,还加上些名词⼉。这位⽼⼤⾂注意地听着,以便回到皇帝那⾥去时,可以照样背得出来。事实上他也就这样办了。
这两个骗⼦⼜要了很多的钱,更多的丝和⾦⼦,他们说这是为了织布的需要。他们把这些东西全装进腰包⾥,连⼀根线也没有放到织机上去。不过他们还是继续在空空的机架上⼯作。
过了不久,皇帝派了另⼀位诚实的去看看,布是不是很快就可以织好。他的运⽓并不⽐头⼀位⼤⾂的好:他看了⼜看,但是那两架空空的织机上什么也没有,他什么东西也看不出来。
“您看这段布美不美?”两个骗⼦问。他们指着⼀些美丽的花纹,并且作了⼀些解释。事实上什么花纹也没有。
“我并不愚蠢!”这位想。“这⼤概是因为我不配担当现在这样好的官职吧?这也真够滑稽,但是我决不能让⼈看出来!”因此他就把他完全没有看见的布称赞了⼀番,同时对他们说,他⾮常喜欢这些美丽的颜⾊和巧妙的花纹。“是的,那真是太美了,”他回去对皇帝说。
城⾥所有的⼈都在谈论这美丽的布料。
当这布还在织的时候,皇帝就很想亲⾃去看⼀次。他选了⼀群特别圈定的随员——其中包括已经去看过的那两位诚实的⼤⾂。这样,他就到那两个狡猾的骗⼦住的地⽅去。这两个家伙正以全副精神织布,但是⼀根线的影⼦也看不见。“您看这不漂亮吗?”那两位诚实的说。“陛下请看,多么美丽的花纹!多么美丽的⾊彩!”他们指着那架空空的织机,因为他们以为别⼈⼀定会看得见布料的。
“这是怎么⼀回事⼉呢?”皇帝⼼⾥想。“我什么也没有看见!这真是荒.唐!难道我是⼀个愚蠢的⼈吗?难道我不配做皇帝吗?这真是我从来没有碰见过的⼀件最可怕的事情。”
“啊,它真是美极了!”皇帝说。“我表⽰⼗⼆分地满意!”
于是他点头表⽰满意。他装做很仔细地看着织机的样⼦,因为他不愿意说出他什么也没有看见。跟他来的全体随员也仔细地看了⼜看,可是他们也没有看出更多的东西。不过,他们也照着皇帝的话说:“啊,真是美极了!”他们建议皇帝⽤这种新奇的、美丽的布料做成⾐服,穿上这⾐服亲⾃去参加快要举⾏的游⾏⼤典。“真美丽!真精致!真是好极了!”每⼈都随声附和着。每⼈都有说不出的快乐。皇帝赐给骗⼦每⼈⼀个爵⼠的头衔和⼀枚可以挂在纽扣洞上的勋章;并且还封他们为“御聘织师”。
第⼆天早晨游⾏⼤典就要举⾏了。在头天晚上,这两个骗⼦整夜不睡,点起16⽀蜡烛。你可以看到他们是在赶夜⼯,要完成皇帝的新⾐。他们装做把布料从织机上取下来。他们⽤两把⼤剪⼑在空中裁了⼀阵⼦,同时⼜⽤没有穿线的针缝了⼀通。最后,他们齐声说:“请看!新⾐服缝好了!”
皇帝带着他的⼀群最⾼贵的骑⼠们亲⾃到来了。这两个骗⼦每⼈举起⼀只⼿,好像他们拿着⼀件什么东西似的。他们说:“请看吧,这是裤⼦,这是袍⼦!这是外⾐!”等等。“这⾐服轻柔得像蜘蛛⽹⼀样:穿着它的⼈会觉得好像⾝上没有什么东西似的——这也正是这⾐服的妙处。”
“⼀点也不错,”所有的骑⼠们都说。可是他们什么也没有看见,因为实际上什么东西也没有。 “现在请皇上脱下⾐服,”两个骗⼦说,“我们要在这个⼤镜⼦⾯前为陛下换上新⾐。
皇帝把⾝上的⾐服统统都脱光了。这两个骗⼦装做把他们刚才缝好的新⾐服⼀件⼀件地交给他。他们在他的腰围那⼉弄了⼀阵⼦,好像是系上⼀件什么东西似的:这就是后裾(注:后裾(Slaebet)就是拖在礼服后⾯的很长的⼀块布;它是封建时代欧洲贵族的⼀种装束。)。皇帝在镜⼦⾯前转了转⾝⼦,扭了扭腰肢。
“上帝,这⾐服多么合⾝啊!式样裁得多么好看啊!”⼤家都说。“多么美的花纹!多么美的⾊彩!这真是⼀套贵重的⾐服!”
“⼤家已经在外⾯把华盖准备好了,只等陛下⼀出去,就可撑起来去游⾏!”典礼官说。
“对,我已经穿好了,”皇帝说,“这⾐服合我的⾝么?”于是他⼜在镜⼦⾯前把⾝⼦转动了⼀下,因为他要叫⼤家看出他在认真地欣赏他美丽的服装。那些将要托着后裾的内⾂们,都把⼿在地上东摸西摸,好像他们真的在拾其后裾似的。他们开步⾛,⼿中托着空⽓——他们不敢让⼈瞧出他们实在什么东西也没有看见。
这么着,皇帝就在那个富丽的华盖下游⾏起来了。站在街上和窗⼦⾥的⼈都说:“乖乖,皇上的新装真是漂亮!他上⾐下⾯的后裾是多么美丽!⾐服多么合⾝!”谁也不愿意让⼈知道⾃⼰看不见什么东西,因为这样就会暴露⾃⼰不称职,或是太愚蠢。皇帝所有的⾐服从来没有得到这样普遍的称赞。
“可是他什么⾐服也没有穿呀!”⼀个⼩孩⼦最后叫出声来。
“上帝哟,你听这个天真的声⾳!”爸爸说。于是⼤家把这孩⼦讲的话私⾃低声地传播开来。 “他并没有穿什么⾐服!有⼀个⼩孩⼦说他并没有穿什么⾐服呀!” “他实在是没有穿什么⾐服呀!”最后所有的⽼百姓都说。
皇帝有点⼉发抖,因为他似乎觉得⽼百姓所讲的话是对的。不过他⾃⼰⼼⾥却这样想:“我必须把这游⾏⼤典举⾏完毕。”因此他摆出⼀副更骄傲的神⽓,他的内⾂们跟在他后⾯⾛,⼿中托着⼀个并不存在的后裾。
这篇故事写于1837年,和同年写的另⼀起童话《海的⼥⼉》合成⼀本⼩集⼦出版。这时安徒⽣只有32岁,也就是他开始创作童话后的第三年(他30岁时才开始写童话)。但从这篇童话中可以看出,安徒⽣对社会的观察是多么深刻。他在这⾥揭露了以皇帝为⾸的统治阶级是何等虚荣、铺张浪费,⽽且最重要的是,何等愚蠢。骗⼦们看出了他们的特点,就提出“凡是不称职的⼈或者愚蠢的⼈,都看不见这⾐服。”他们当然看不见,因为根本就没有什么⾐服。但是他们⼼虚,都怕⼈们发现他们既不称职,⽽⼜愚蠢,就异⼝同声地称赞那不存在的⾐服是如何美丽,穿在⾝上是如何漂亮,还要举⾏⼀个游⾏⼤典,⾚⾝露体,招摇过市,让百姓都来欣赏和诵赞。不幸这个可笑的,⼀到⽼百姓⾯前就被揭穿了。“皇帝”下不了台,仍然要装腔作势,“必须把这游⾏⼤典举⾏完毕”,⽽且“因此他还要摆出⼀副更骄傲的神⽓”。这种弄虚作假但极愚蠢的统治者,⼤概在任何时代都会存在。因此这篇童话在任何时候也都具有现实意义。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容