作者机构: 广西财经学院,广西南宁530003出版物刊名: 电影文学页码: 30-31页
年卷期: 2011年 第24期
主题词: 功能目的论;源语台词;电影字幕;欧美电影
摘要:为了欣赏到"原汁原味"欧美电影作品,国内观众需要高质量的电影源语台词的中文翻译,以突破源语影片的语言。功能目的论对电影台词翻译具有一定的指导价值。电影字幕翻译应该遵循功能目的论的"目的法则""语内连贯"和"语际连贯"三原则,并根据电影字幕的特点采用适当的翻译策略,从而获得最佳的翻译效果。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容