中山方言的相关成语是:盂方水方、元方季方、东方不亮西方亮。
中山方言的拼音是:zhōng shān fāng yán。词语解释是:石岐话主要流行于广东中山市城区石岐以南地区,与广州话相近,但又不尽相同。
中山方言的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、词语解释 【点此查看中山方言详细内容】
石岐话主要流行于广东中山市城区石岐以南地区,与广州话相近,但又不尽相同。
二、基础解释
石岐话主要流行于广东中山市城区石岐以南地区,与广州话相近,但又不尽相同。对一些事物的名称或一般用语的叫法与广州话相比有其独特的一面。中山石岐人完全懂得听和讲广州话,但广州人或人难以完全听得懂石岐话。
三、综合释义
石岐话主要流行于广东中山市城区石岐以南地区,与广州话相近,但又不尽相同。对一些事物的名称或一般用语的叫法与广州话相比有其独特的一面。中山石岐人完全懂得听和讲广州话,但广州人或人难以完全听得懂石岐话。如广州话“瞓觉”(睡觉之意),“瞓觉”一说石岐话也用,不过一般称作“寐觉”(寐此处音“眯”[mī])。石岐话形容一个人懒惰有习语“吃寐屙坐”。广州话“头先”(刚刚之意),石岐话也用,不过多称作“近”(音“紧思”[g?nsi])、“啱先”。另外石岐话在口音方面与广州话也有些不同例如合口字没有轻唇音广州话以声母为f的晓母字或匣母字在石岐话以h为声母如风扇石岐话读hung-sin克服石岐话读作kaak-huk
四、关于中山方言的词语