微智科技网
如此吃人为世人所笑翻译
相关问答
昔有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以 ...

翻译:从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经...

杀驼破瓮文言文停顿

其人以为忧.翻译:因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁.(2)即用其语,以刀斩头.翻译:这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了.3、养骆驼的人为什么会被天下人耻笑?要让骆驼的头从陶罐中缩出来,最好的办法是什么?其次是什么?因为他盲目地听从那个老人的愚见,虽然把骆驼从...

杀驼破瓮的文言文翻译

二、译文 1、从前有一个人,把瓮里的谷子倒出来放在地上。骆驼把头伸进瓮里吃里面的谷子,结果头出不来了。主人因此担忧,却无计可施。这时有一位老人过来对他说:“你不用担忧,我教你一个方法能让你把骆驼的头弄出来。”主人急忙问:“什么方法?”2、老人说:“你只要把骆驼的头砍下来,自然...

杀驼破瓮的文言文翻译及注释

翻译如下:从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼把头伸进瓮中偷吃粮食,结果头被卡在里面出不来了。骆驼的头已经出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人过来对他说:“你不要忧愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你应该把骆驼的头砍掉,头自然能够出来了。”这个人就采纳了老人的...

驼瓮俱失文言文翻译

如此痴人,世间所笑。凡夫愚人,亦复如是。希心菩提,志求三乘,宜持禁戒,防护诸恶。然为五欲,毁破净戒。既犯禁已,舍离三乘,纵心极意,无恶不造。乘及净戒,二俱捐舍。如彼愚人,驼瓮俱失。翻译 从前有个人,先是在瓮中盛了谷子。骆驼伸头进瓮中吃谷子,过后伸不出来了。如此,这人...

文言文大翻译(请各位帮忙)

1.从前有一个人,先是把谷子存放到了瓮中。有一头骆驼把头伸到这瓮中吃谷子,头被卡在里面无法出来。(骆驼的头)不能出来了,那个人为这件事而担忧。有一个老人来告诉他说:“你不要发愁,我教给你让骆驼头出来的方法。”主人着急地问:“是什么办法?”老人说:“你把骆驼的头斩断,自然就能...

翻译一下这篇古文。谢谢啦!

原来有一个人,先在瓮中装了稻谷。骆驼把头伸进瓮中吃了稻谷,头却出不来了。因为出不来,他就十分忧愁,有一个老人来了以后说,你别发愁,我来救你。你把头斩掉了,自然就能出来了。就按照他的话做了,用刀斩了骆驼的头。既杀了骆驼,有破坏了瓮。这样的傻人,被世人所嘲笑 ...

文言文高山流水道理

从前有一个人,先把谷子存放到了瓮中。一头骆驼把头伸到了这瓮中吃谷子,头被卡在里面无法出来。骆驼的头出不来以后,这个人为此事忧愁,一点办法也没有。有一个老人来告诉他说:“你不要忧愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。”主人急忙问:“是什么办法?”那位老人说:“你把骆驼的头斩断,...

巫马其买鸩文言文答案

吾无心毒人,而疾恶得名,为人所用,吾所为能全其身也。 全身而甘恶名,非恶名矣。汝以有心之毒,盱睢于草莽之间,伺人以自快。 今遇我,天也,而欲诡辩苟免邪?”蛇不能答。鸩食之。 翻译:鸩与蛇相遇,鸩上前啄食它,蛇对它说:“世人都认为你很毒啊。毒,是恶名。 你之所以有恶名,原因是你吃我。你不吃...

鸩与蛇相遇文言文翻译

吾无心毒人,而疾恶得名,为人 所用,吾所为能全其身也。全身而甘恶名,非恶名矣。汝以有心之毒,盱睢于草莽之间,伺人以自快。今遇我,天也,而欲诡辩苟免邪?”蛇不能答。鸩食之。 翻译:鸩与蛇相遇,鸩上前啄食它,蛇对它说:“世人都认为你很毒啊。毒,是恶名。你之所以有恶名,原因 是你吃我。你不吃...

猜你还关注